Septuagint translation – nuance intentional, accidental or unresolved? [closed]

Septuagint translation – nuance intentional, accidental or unresolved? [closed]

It has been somewhat challenging for me to properly contextualize the choice of words in the Greek translation. Instances of "logos" appear quite often, one could argue almost systematic. This site has a helpful summary of all th…

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *