What translation philosophies have caused such a wide variation in the translation of *tachash* skins?

What translation philosophies have caused such a wide variation in the translation of *tachash* skins?

In Exodus (e.g. 26:14), we learn one of the coverings for the tabernacle is to be made of “תחש” (tachash) skins. The translation of this term appears to be especially difficult or contentious as there is little consensus between translatio…

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *