Tag: greek
-

Matthew 24:34 Translation
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται. Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened. Can "γένηται" be translated as "become" in……
-

Greek parliament approves purchase of artillery systems from Israel
The Times of Israel reports: “Greek lawmakers approved late on Thursday the purchase of 36 PULS rocket artillery systems from Israel for about 650 million euros ($757.84 million), two officials with knowledge of the issue […] The post Greek parliament approves purchase of artillery systems from Israel appeared first on JVIM.
-

What are the “lower parts” in Ephesians 4:9?
Ephesians 4:9 SBLGNT: τὸ δὲ Ἀνέβη τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς; KJV (Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? ESV (In saying, “He …
-

By what logic is “in love” grouped with “speaking the truth” by commas? (Ephesians 4:15)
I understand that the ordering of words in Greek does not impact the meaning as much as it does in English. But given that ordering (and commas) does matter in English, consider the following two renderings. Rather, speaking the truth in …
-

What is the best translation for the word “Diakrino” in Jude 1:22?
Jude 1:22 AKJV And of some have compassion, making a difference: ASV:And on some have mercy, who are in doubt; BBE And have pity on those who are in doubt; BIB Καὶ (And) οὓς (those who) μὲν (indeed) ἐλεᾶτε (have mercy on), διακρινομένους (…
-

To which beginning is the word ‘beginning’ (arche) referring in the Gospel of John, outside of the prologue?
The standard reading of John 1:1 “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.” is that the beginning – ἀρχῇ (archē) – refers to the old beginning, i.e., the beginning described in Genesis 1. …
-

Why is “deliver us from evil” a possible translation?
In Matthew 6:13, The Lord’s Prayer reaches its end with the famous: and deliver us from evil (or from the evil one) I’m not here to ask which translation is right, I just want to understand what are the reasons behind the choice from evi…
-

Different translation of “The Great Tribulation?”
I like to frequently cross reference different translations of the Bible (usually Douay-Rheims, KJV, NIV, NASB). I’ve noticed that the older versions (KJV, Douay Rhiems) of the Revelation 7:14 translates as follows: Then one of the el…
-

“but” deliver us from evil
The Lord’s Prayer (Matthew 6:9-13) says: Matthew 6:13 Lead us not into temptation but deliver us from evil The two phrases “Lead us not into temptation” and “deliver us from evil” don’t seem to be in contrast with each other. So is t…
-

“Overcome” vs “comprehend” in John 1:5
John 1:5 reads in the ESV: The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. I recently heard the KJV quoted and was struck by the difference: And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended…
-

Is Hebrews 10:28 talking about the past or present
I read a few translations of Hebrews 10:28, some translate as present perfect, and some translate as past. A man who has gone against the law of Moses is put to death without pity on the word of two or three witnesses: (Hebrews 10:28, BBE…
-

In Mark 3, is it Jesus’ family or friends who try to take him away
Mark 3:21 NLT “When his family heard what was happening, they tried to take him away. “He’s out of his mind,” they said.” IN other versions it says “own people” or “friends” The greek was not very clear to me; it looks like an interpret…
-

Which Preposition is Used Concerning Paul’s Body in Galatians 6:17?
KJV From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus. NIV (and others) From now on, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus. What does the original language literall…
-

Is there a way to search the Septuagint for a string of words eg. “Τί ἐμοὶ καὶ σοί”?
I have tools to search for the lemma, or the exact form. But sometimes, as in this case, I really need the string of words. Using any one word would bring up too many hits. Obviously, I need to view every occurrence in LXX.
-

Luke 10:9-11 Ἤγγικεν ἐφʼ ὑμᾶς and Ἤγγικεν same or different?
Luke 10:9-11 reads: 9 καὶ θεραπεύετε τοὺς ἐν αὐτῇ ἀσθενεῖς, καὶ λέγετε αὐτοῖς· Ἤγγικεν ἐφʼ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. 10 εἰς ἣν δʼ ἂν πόλιν εἰσέλθητε καὶ μὴ δέχωνται ὑμᾶς, ἐξελθόντες εἰς τὰς πλατείας αὐτῆς εἴπατε· 11 Καὶ τὸν κονιορτὸν τ…
-

Can Matthew 6:13 be properly interpreted from a personal perspective?
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: … — Matthew 6:13 Many people interpret this as a request for protection from external forces, some translations even saying “from the evil one”. But would it correct to…
-

Galatians 3:23 Guarded in protective custody or held captive
The old versions show a positive view of the law in Gal 3:23 showing it as guardian keeping in protective custody, but some new versions show the picture of a jailer or kidnapper by using the words captive and prisoners. Which translation …
-

Greek: Jerusalem, why is this sometimes plural?
I’m trying to understand the use of the city name Jerusalem in the New Testament. In some places, it appears as a proper noun, singular, feminine (Strongs 2419), And then in other places, it appears with neuter plural declension (Strongs …
-

Why does God send an evil spirit in Judges 9:23?
It seems strange to me as a young Christian for a few reasons. When God wills the death of a man, he often strengthens the hand of their enemies, sometimes sends angels to cut them down, occassionaly he kills directly through terrible mira…
-

Can αδελφοί refer to cousins?
Matthew 13:55-56a (ESV) Is not this the carpenter’s son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas? And are not all his sisters with us? SBLGNT οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱ…
-

The meaning of παρασκευή (‘day of preparation’)
Background I realise that the word παρασκευή has a wider range then just a reference to a day, for example Eph 6:15 is not a reference to a specific day however it is the understanding of this term in regards to a specific day that I wish…
-

What does the Greek word θεότητος in Colossians 2:9 mean?
The Greek word θεότητος is translated differently in English Bibles: Colossians 2:9 New Living Translation For in Christ lives all the fullness of God in a human body. New American Standard Bible For in Him all the fullne…
-

Why do the Renaissance era English Bible translations prefer the word “devils” rather than “demons”?
Tyndale Bible, Geneva Bible, King James Bible, and Douay Rheims Bible (all from the same era) prefer to use the word "devils" (or an earlier variation such as "deuils"). The English word "demons" was never us…
-

“the Holy Spirit” vs. “the Spirit” in Acts 2:4 -What are the meaning and reference differences?
Can the Holy Spirit, the Person, be a "medium" (be filled with) and an "agent" (gave the utterance) at the same time? English translations added "the" and capitalized the first letter "S" arbitrarily…
-

Cosmou and Tartarou – are these Greek Democracy and Golden Horde in Enoch 20.2?
In Enoch XX.2 (20.2) Uriel is said to be a saint angel over the kosmoi and the tartaroi. Codex Panopolitanus Enoch XX.2 By analogy to other facts in 20.3-6 these should be some kind of a collective or society, whether of people or spirits …
-

Why is Jude 1:5 translated ‘Jesus’ instead of ‘Joshua’?
Jude 1:5 has major textual variants. One reads "Ὑπομνῆσαι δὲ ὑμᾶς βούλομαι, εἰδότας ὑμᾶς ἅπαξ πάντα, ὅτι Ἰησοῦς λαὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου σώσας τὸ δεύτερον τοὺς μὴ πιστεύσαντας ἀπώλεσεν" Why is Ἰησοῦς translated as ‘Jesus’ instead of …..
-

Galatians 2:16: is it really “not by works but by faith”?
The NASB renders Galatians 2:16 as follows: nevertheless knowing that a man is not justified by the works of the Law but through faith in Christ Jesus . . . The way this is rendered, it sounds like “Not A, but rather B!” I was just r…
-

Is “will of God” inferred or is it just “of God” John 1:13
In John 1:13 does it grammatically follow that they were born by the will of God, even though the word will θεληματος is omitted or is the word will omitted on the grounds that it’s not the will of God that they are born of but (born) of G…
-

Suicide Bombing of Greek Orthodox Church in Syria Kills at Least 15 Worshippers
Breitbart.com reports: “A suicide bomber in Syria on Sunday detonated himself inside a Greek Orthodox church filled with people, killing at least 15, according to early reports. The explosion in Dweil’a on the outskirts of […] The post Suicide Bombing of Greek Orthodox Church in Syria Kills at Least 15 Worshippers appeared first on JVIM.
-

Evidence from early manuscripts of Revelation 13:18?
I’m hoping to see facsimiles of the earliest manuscripts of Rev 13:18, where the number 600, 60 and 6 is mentioned. There’s a myriad of translations, but I’m interested in how the number was written in the earliest manuscripts, because o…
-

Why is the word “honeycomb”, in Luke 24:42, missing from most Bible translations?
King James, together with a few other translations, has "fish and honeycomb" in Luke 24:42, while most other translations only mention "fish". Why is "honeycomb" missing? Is "honeycomb" a newer added…
-

How do you reconcile world (κόσμος) in 1 John 2:15-17 with John 3:16-17?
How do you reconcile world (κόσμος) in 1 John 2:15-17 with John 3:16-17? κόσμος has obviously different meanings as used in the following two passages. For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in h…
-

Does Romans 9:5 assert the deity of Christ?
Also known by the more pedestrian title: *How should Romans 9:5 be punctuated?* Romans 9:5, NA28 (punctuation omitted): ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν Two markedly d…
-

Is εἰρήνη ὑμῖν (peace be with you) in John 20:19 Jesus using the common greeting שָׁלוֹם לָכֶם (shalom lachem) in the first century?
To clarify this question, I am asking if שָׁלוֹם לָכֶם (shalom lachem) was a common greeting in the first century? εἰρήνη would normally be translated שָׁלוֹם ὑμῖν — the dative as used here would be translated with לָ and the 2nd person p…
-

Sanctified or being sanctified Hebrew 10:14
Focusing purely on the Greek grammar is it saying those who are being sanctified or those who are sanctified? μια γαρ προσφορα τετελειωκεν εις το διηνεκες τους αγιαζομενους
-

In Revelation 17:7, Who is the woman riding the Beast?
But the angel said to me, “Why are you so amazed? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her. — Revelations 17:7 (NRS) Dave Hunt, who is an apologist and author, wrote…
-

Is there significance to the gifts being anarthrous in 1 Cor. 12:8-10?
While the gifts of the Spirit or should I say gifts of the Spirit, in 1 Cor. 12:8-10 are anarthrous in Greek, many are translated with the definite article the in this passage. The use of λόγος (word or message) makes sense because the gi…
-

“I am” in Greek Septuagint translation of Exodus 3:14 vs. John 8:58 – how do they compare?
Exodus 3:14 YLT And God saith unto Moses, ‘I AM THAT WHICH I AM;’ He saith also, ‘Thus dost thou say to the sons of Israel, I AM hath sent me unto you. How does the translation of the Greek Septuagint of the "I am" in Exodus 3:…
-

Question about translation of Romans 4:9
In church this morning, I stumbled across Romans 4:9 in my bilingual English/Spanish NIV/NVI Bible, and was puzzled by the Spanish translation of this verse.1 (Emphasis added for sake of comparison) In English, the text reads: Is thi…
-

In John 1:1c, should the Greek word θεὸς be translated into English as “a god” or “God”?
The New World Translation, the official Bible version of the Watchtower/Jehovah’s Witnesses, translates John 1:1 into English as follows: 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was a god. NWT, 2013 T…
-

Matthew 24:34 “until all these things be fulfilled” or “until all these things have begun”?
In Matthew 24:34 Our Lord says I say unto you this generation shall not pass away until all these things be fulfilled. The Greek word translated "be fulfilled" is "ginomai", Strong’s number 1096. It has a broad spect…
-

What does μὴ ἐγκακεῖν mean in Luke 18:1?
What does μὴ ἐγκακεῖν mean in Luke 18:1? (Greek text from NA27) Note ἐγκακέω is the preposition ἔν combined with the verb κακέω. In BDAG “ἐγκακέω is defined as 1. become weary, tired w. ptc. foll. … 2. lose heart, despair …; be afraid, o…
-

Luke 23:34 “Father, forgive them” forgive or tolerate? Hermeneutics and Atonement
The text at hand: “Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots.” Luke 23:34 NKJV Many English translations still say “forgive”. The definition of the G…
-

Translating Acts 5:32
Acts 5:32 Peter says, “And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God hath given to them that obey him.” My reading of Greek grammar tells me that obey is a present participle that should normally denote an act…
-

How do you interpret “believes all things” in 1 Cor. 13:7?
Robertson has: Believeth all things (παντα πιστευει [panta pisteuei]). Not gullible, but has faith in men. — Robertson, A. T. (1933). Word Pictures in the New Testament (1 Cor. 13:7). Broadman Press. But, how do you interpret this phras…
-

Does John 7:15 mean Jesus was untaught?
John 7:15 (ESV): The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning,1 when he has never studied?” The footnote is: 7:15 Or this man knows his letters So there are two questions: Which translation g…
-

What does Gen 4:7 mean in the Septuagint?
Most of the translations of Gen 4:7 read something like (LEB): If you do well will I not accept you? But if you do not do well, sin is crouching at the door. And its desire is for you, but you must rule over it. I also re…
-

Does the Greek word anēr mean man (adult male) or male (male of any age)?
Bible verse 14 And increasingly believers in the Lord, large numbers of men (ἀνήρ, G435) and women, were being added to their number, (Acts 5:14, NASB20) (Greek word study for anēr [ἀνήρ, G435]) The best Greek dictionaries define anēr (ἀ…
-

What does “the life was the light of men” mean in John 1:4?
What does ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων mean in John 1:4? John 1:4 (KJV); In him was life; and the life was the light of men. The best I can come up with is the knowledge of Jesus’ exemplary life shows us how to live.: τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπ…
-

How should Ephesians 3:15 be understood?
Ephesians 3:15: ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται (NA 28) from whom every family in heaven and on earth is named (ESV) The ESV adds this footnote to the word family: Or from whom all fatherhood; the Greek word patria i…
-

Why did John use the name Nicodemus, a Greek name, instead of his Hebrew name in John 3:1?
νικάω … 1. intr. be victor, prevail, conquer… 2. trans. conquer, overcome, vanquish… — Arndt, W., Gingrich, F. W., Danker, F. W., & Bauer, W. (1979). In A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian lit…

