“but” deliver us from evil

“but” deliver us from evil

The Lord’s Prayer (Matthew 6:9-13) says:

Matthew 6:13 Lead us not into temptation but deliver us from evil

The two phrases “Lead us not into temptation” and “deliver us from evil” don’t seem to be in contrast with each other. So is this simply an antiquated grammar rule (as of translation) or is there more to it?


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *