In the Hebrew
ĕ·lō·hîm – God
ĕ·lō·hāy – gods
ĕ·lō·he·ḵā – gods
ĕ·lō·hê – gods
Elohe
Gen 31:32 BIB+ עִ֠ם ‘im with אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer anyone here , תִּמְצָ֣א tim·ṣā If you find אֶת־ ’eṯ- – אֱלֹהֶיךָ֮ ’ĕ·lō·he·ḵā your gods לֹ֣א lō he shall not יִֽחְיֶה֒ yiḥ·yeh live ! נֶ֣גֶד ne·ḡeḏ In the presence of אַחֵ֧ינוּ ’a·ḥê·nū our relatives , הַֽכֶּר־ hak·ker- see לְךָ֛ lə·ḵā for yourself מָ֥ה māh if anything עִמָּדִ֖י ‘im·mā·ḏî is yours , וְקַֽח־ wə·qaḥ- and take לָ֑ךְ lāḵ it back . ” וְלֹֽא־ wə·lō- did not יָדַ֣ע yā·ḏa‘ know יַעֲקֹ֔ב ya·‘ă·qōḇ For Jacob כִּ֥י kî that רָחֵ֖ל rā·ḥêl Rachel גְּנָבָֽתַם׃ gə·nā·ḇā·ṯam had stolen [the idols].
Elohay
Gen 31:30 BIB+ וְעַתָּה֙ wə·‘at·tāh Now הָלֹ֣ךְ hā·lōḵ you have gone off הָלַ֔כְתָּ hā·laḵ·tā . . . כִּֽי־ kî- because נִכְסֹ֥ף niḵ·sōp̄ you long נִכְסַ֖פְתָּה niḵ·sap̄·tāh . . . לְבֵ֣ית lə·ḇêṯ house . אָבִ֑יךָ ’ā·ḇî·ḵā for your father’s לָ֥מָּה lām·māh But why גָנַ֖בְתָּ ḡā·naḇ·tā have you stolen אֶת־ ’eṯ- – אֱלֹהָֽי׃ ’ĕ·lō·hāy my gods ? ”
Eloheka
Gen 31:32 BIB+ עִ֠ם ‘im with אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer anyone here , תִּמְצָ֣א tim·ṣā If you find אֶת־ ’eṯ- – אֱלֹהֶיךָ֮ ’ĕ·lō·he·ḵā your gods לֹ֣א lō he shall not יִֽחְיֶה֒ yiḥ·yeh live ! נֶ֣גֶד ne·ḡeḏ In the presence of אַחֵ֧ינוּ ’a·ḥê·nū our relatives , הַֽכֶּר־ hak·ker- see לְךָ֛ lə·ḵā for yourself מָ֥ה māh if anything עִמָּדִ֖י ‘im·mā·ḏî is yours , וְקַֽח־ wə·qaḥ- and take לָ֑ךְ lāḵ it back . ” וְלֹֽא־ wə·lō- did not יָדַ֣ע yā·ḏa‘ know יַעֲקֹ֔ב ya·‘ă·qōḇ For Jacob כִּ֥י kî that רָחֵ֖ל rā·ḥêl Rachel גְּנָבָֽתַם׃ gə·nā·ḇā·ṯam had stolen [the idols].
Elohim
Gen 2:2 BIB+ וַיְכַ֤ל way·ḵal had finished אֱלֹהִים֙ ’ĕ·lō·hîm God בַּיּ֣וֹם bay·yō·wm day הַשְּׁבִיעִ֔י haš·šə·ḇî·‘î And by the seventh מְלַאכְתּ֖וֹ mə·laḵ·tōw the work אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer – עָשָׂ֑ה ‘ā·śāh He had been doing ; וַיִּשְׁבֹּת֙ way·yiš·bōṯ He rested בַּיּ֣וֹם bay·yō·wm day הַשְּׁבִיעִ֔י haš·šə·ḇî·‘î so on [that] מִכָּל־ mik·kāl from all מְלַאכְתּ֖וֹ mə·laḵ·tōw His work אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer . . . עָשָֽׂה׃ ‘ā·śāh . . . .
Leave a Reply